Improving Deliverable Speech-to-Text Systems with Multilingual Knowledge Transfer

نویسندگان

  • Jeff Z. Ma
  • Francis Keith
  • Tim Ng
  • Man-Hung Siu
  • Owen Kimball
چکیده

This paper reports our recent progress on using multilingual data for improving speech-to-text (STT) systems that can be easily delivered. We continued the work BBN conducted on the use of multilingual data for improving Babel evaluation systems, but focused on training time-delay neural network (TDNN) based chain models. As done for the Babel evaluations, we used multilingual data in two ways: first, to train multilingual deep neural networks (DNN) for extracting bottle-neck (BN) features, and second, for initializing training on target languages. Our results show that TDNN chain models trained on multilingual DNN bottleneck features yield significant gains over their counterparts trained on MFCC plus i-vector features. By initializing from models trained on multilingual data, TDNN chain models can achieve great improvements over random initializations of the network weights on target languages. Two other important findings are: 1) initialization with multilingual TDNN chain models produces larger gains on target languages that have less training data; 2) inclusion of target languages in multilingual training for either BN feature extraction or initialization have limited impact on performance measured on the target languages. Our results also reveal that for TDNN chain models, the combination of multilingual BN features and multilingual initialization achieves the best performance on all target languages.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish

To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...

متن کامل

Editors' introduction special issue on multilingual knowledge management

To compete in today's fast-changing business environment , organizations around the globe have undertaken various initiatives to manage their most valuable yet volatile asset: knowledge. Knowledge originates in the minds of individuals [1] and is usually embedded in organizational repositories as well as routines, processes, practices and, norms [2]. Knowledge management refers to the systemati...

متن کامل

Multilingual text-to-phoneme mapping

This paper introduces a novel approach for generating multilingual text-to-phoneme mappings for use in multilingual speech recognition systems. The multilingual mappings are based on the weighted outputs from a neural network text-to-phoneme model, trained on data mixed from several languages. The multilingual mappings used together with a branched grammar decoding scheme is able to capture bot...

متن کامل

Introduction to multilingual corpus-based concatenative speech synthesis

This tutorial paper addresses foreign-language support in corpus-based concatenative text-to-speech systems. We give an overview of application domains where strictly monolingual speech synthesis is not sufficient and where multilingual text-to-speech is required or highly desirable. We describe two approaches to multilingual corpus-based speech synthesis: phoneme mapping on the one hand, and t...

متن کامل

Design of a Speech Corpus for Research on Cross-Lingual Prosody Transfer

Since the prosody of a spoken utterance carries information about its discourse function, salience, and speaker attitude, prosody models and prosody generation modules have played a crucial part in text-tospeech (TTS) synthesis systems from the beginning, especially those set not only on sounding natural, but also on showing emotion or particular speaker intention. Prosody transfer within speec...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017